朱老先生是一位來自中國北京的太極拳師傅,退休後移居美國,與兒子朱曉生、洋媳婦瑪莎、以及孫子同住。然而,朱師傅由於語言不通、文化差異、以及生活習慣不同,無法適應美國生活,與媳婦瑪莎屢生磨擦,始終無法和諧相處。幾次衝突之後,朱師傅為了顧及兒子的...(更多內容)
朱老先生是一位來自中國北京的太極拳師傅,退休後移居美國,與兒子朱曉生、洋媳婦瑪莎、以及孫子同住。然而,朱師傅由於語言不通、文化差異、以及生活習慣不同,無法適應美國生活,與媳婦瑪莎屢生磨擦,始終無法和諧相處。幾次衝突之後,朱師傅為了顧及兒子的左右為難,決定離家出走,獨自到唐人街中國餐館,想以洗碗盤、打零工來自力更生、維持生活。不料,老闆嫌他笨拙,次日就解雇他,而且語出羞辱。朱師傅不甘受辱,硬是以太極拳推手與深厚內功,擊退了一伙原本想把他扔出廚房的壯漢與流氓,連洋人警察也束手無策,直到兒子出面……。
此為李安的第一部劇情長片,也是「父親三部曲」首部作品,另外二部為《喜宴》(1993)與《飲食男女》(1994),他從本片即已顯露了圓熟的技巧,一鳴驚人。片首平行剪接了朱師傅與洋媳婦從起床之後各自一整天的日常生活,長達七分鐘沒有一句對白,暗示了二人毫無交集、無法溝通。片頭這一場戲就已經建立了整部片——甚至是李安日後作品的基調:東方與西方的文化衝突與整合、傳統與現代的斷裂與繼承、邊緣與主流的融合和拮抗,以及家庭通俗劇中的壓抑與抒情……。李安工整沉穩的剪接和構圖、二元對立的戲劇衝突、吸引觀眾興趣的設計,也反映出他對於古典好萊塢電影語言之嫻熟。全片敘事遵循了「衝突、高潮、解決」之古典敘事手法,佐以朱師傅「太極拳推手」的隱喻:解決衝突,必須借力使力,巧妙地尋求平衡。這些關於「推手」的種種眉角,近乎完整地預示了李安日後創作時面臨的一貫挑戰:文學改編、東方華人導演對西方文化的剖析、通俗類型傳統的延續和創新……。或許可以說,李安自《推手》起磨鍊出的「功夫」,便已展現其未來的無限潛能。
DVD片源:文化部臺灣電影工具箱
英文片名: |
Pushing Hands |
---|---|
年代: |
1991 |
導演: | 李安 |
片長: | 105min |
長度: | 長片 |
種類: | 劇情片 |
類型: | 劇情 |
主題: | 文化衝突、社會、西班牙語版「臺灣電影工具箱」 |
色彩: | 彩色 |
規格: | DVD |
聲音: | Dolby |
語言: | 國語、英語 |
字幕: | 中文、英文 |
製片: | 徐立功 |
演員: | 郎雄、王萊、王伯昭(王野同)、Deb SNYDER |
編劇: | 李安、James SCHAMUS |
攝影: | 林良忠 |
剪接: | 李安、Tim SQUYRES |
音樂: | 瞿小松 |
不可公開放映地區: | 台灣、中國、香港、澳門、日本、韓國、歐洲、北美、墨西哥 |
授權年限: | 2014年製之本影片英文版DVD權利:2014-2020年5月31日|2016年製之本影片西文版DVD權利:2016年6月1日至2018年5月31日 |
授權聯繫方式: | 2014年製之本影片英文版DVD權利已於2020年5月底到期, 請另洽: 中影股份有限公司: celine_shen@movie.com.tw |
參展紀錄: | 1991 金馬獎男主角、女配角、評審團特別獎 1992 亞太影展最佳劇情片獎 1992 倫敦影展 |