〈羽球場的亡靈〉 |
The Ghost of The Badminton Court |
Lin Siyan (Lin Szu-Yen)
|
2004 |
〈母愛拌在肉鬆裡〉 |
A Mother’s Love Mixed in With the Meat Floss |
Lin Taiyi
|
1996 |
〈蘿蔔糕〉 |
Steamed Turnip Cake |
Lin Wenyue
|
1999 |
〈吥通嫌臺灣〉 |
Don’t Scorn Taiwan |
Lin Yangmin (Lim Iong-bin)
|
1987 |
〈電話機〉.〈答錄機〉.〈終端機〉 |
“Telephone,” “Answering Machine,” and “The Computer Terminal” |
Lin Yaode(Lin Yao-teh)
|
1985 |
〈女兒命〉 |
Destined for a Daughter by Lin Youxuan (Lin Yu-hsuan) |
Lin Youxuan
|
2010 |
《失聲畫眉》 |
The Silent Thrush |
Ling Yan
|
1990 |
〈植有木瓜樹的小鎮〉 |
A Small Town Planted with Papaya Tree |
Long Yingzong (Lung Ying-tsung )
|
1937 |
〈諸神的黃昏〉 |
Twilight of the Gods |
Lu Cheng Da
|
2004 |
〈牛車〉 |
The Oxcart |
Lü Heruo
|
1935 |